Il vincitore del Premio Nobel per la Letteratura 2008

Jean-Marie Gustave Le Clézio
STOCCOLMA 13:07 – Horace Engdahl, Permanent Secretary dell’Accademia Svedese ha da poco annunciato che il Premio Nobel per la letteratura è andato al francese Jean-Marie Gustave Le Clézio, che era tra i favoritissimi. Le Clézio è stato premiato con la seguente motivazione: «Autore di nuove sperimentazioni, avventure poetiche e di sensuale estasi; esploratore di un’umanità dentro e fuori la civiltà imperante».
Nel sito del Nobel Prize potete già consultare la Bio-bibliography di Le Clézio curata dalla Svenska Akademien.
Le Clézio, nato a Nizza nel 1940 ha iniziato a scrivere a 7 anni ed ormai ha un repertorio di oltre 30 pubblicazioni (libri, fiabe, saggi e novelle) che lo hanno reso un autore di successo in tutto il mondo. Si impose all’età di 23 anni sulla scena internazionale con la pubblicazione di Il Verbale.
Tra i suoi lavori, quelli tradotti in Italia sono: Il continente invisibile (Instar Libri, 2008); L’africano (Instar Libri, 2006); Diego e Frida (Net, 2004); Stella errante (Il Saggiatore, 2000); Le due vite di Laila (Il Saggiatore, 1999); Il cercatore d’oro (Rizzoli, 1990)









Nell’elenco delle opere tradotte in Italia (e tutt’ora disponibili), avete dimenticato proprio Il verbale.
J.-M-G. Le Clèzio, Il verbale, :duepunti edizioni, Palermo 2005
trad. it. di Francesca Belviso e Silvia Baroni.
Vi prego per non prenderla come una segnalazione commerciale, è una precisazione editoriale.
cordiali saluti
rospe
Grazie per la segnalazione, buono a sapersi, dato che nelle biblioteche del territorio è presente solo in una e per giunta nell’edizione degli anni sessanta. Immagino che, ad ogni modo, il Nobel sarà una notevole spinta a una riedizione italiana integrale delle opere di Le Clézio.
Ciao