Creo se digo “Puesta del sol”.
“Apuesta del sol” significa “Scommessa del sole”.
Imperdonable para un 10/10 de la Universidad de Valladolid.
Pasalo bien macho!
Hasta pronto y que viva Chile!
se digo o se diga o se dice?? bueno 10/10 pero de un nivel inicial. De hecho diciendo “vamos a ver la puesta del sol” me se ha pegado “apuesta del sol” con la a. Que bien que sigues siendo mi maestro!
Escribi’ “digo” porque me equivoque’ con el teclado…mi intencion era decir “diga”, claramente…
Ademas, “me se ha pegado” suena muy muy muy mal! Se dice “se me ha pegado” querido Emma. Preguntalo a tus amigos latinos, y ellos se riaran de ti…
Maestro Marfisi.
"Io aspetto il gran giorno in cui
il Regno dell’Utile sarà rinverdito
dalla cultura, dalle metafore, dall’intelligenza."
Leonardo Sinisgalli, Le mie stagioni milanesi
Tutto il materiale scritto dalla redazione è disponibile sotto la licenza Creative Commons Attribuzione-Non commerciale-Condividi allo stesso modo 3.0. Significa che può essere riprodotto a patto di citare il Corriere della Letteratura, di non usarlo per fini commerciali e di condividerlo con la stessa licenza.
Chido Atacama, en algo me recuerda a Real de 14…
oooorale!
No manches wei!!! Diria poca madre!
Que es Real de 14?
Es una antiguo pueblo minero, de San Luis Potosí, Mèxico…Real de 14=peyote
=comer bien
=espíritu aventurero
no manches!!!
Es una antiguo pueblo minero, de San Luis Potosí, Mèxico…Real de 14=peyote
=comer bien
=espíritu aventurero
no manches!!!
ops, perdon por el doble comento!
bellisima foto
Creo se digo “Puesta del sol”.
“Apuesta del sol” significa “Scommessa del sole”.
Imperdonable para un 10/10 de la Universidad de Valladolid.
Pasalo bien macho!
Hasta pronto y que viva Chile!
se digo o se diga o se dice?? bueno 10/10 pero de un nivel inicial. De hecho diciendo “vamos a ver la puesta del sol” me se ha pegado “apuesta del sol” con la a. Que bien que sigues siendo mi maestro!
Escribi’ “digo” porque me equivoque’ con el teclado…mi intencion era decir “diga”, claramente…
Ademas, “me se ha pegado” suena muy muy muy mal! Se dice “se me ha pegado” querido Emma. Preguntalo a tus amigos latinos, y ellos se riaran de ti…
Maestro Marfisi.
Maestro!!! Quello si che non riesco a eliminarlo…
Quizá Marfho quería decir “reirán”…claramente…pero no creo, no cuanto los italianos se ríen de una latina por pronunciar mal las dobless.
A doppo, perdón!
a dopo